中国人コラムニスト「中国人よ、日本に行ったら映画館へ行くべし」―英紙

Record China    2016年12月9日(金) 2時0分

拡大

7日、中国で弁護士として活躍し、メディアでも健筆をふるう段宏慶氏は、日本の映画館での体験談を通じて日本人のマナーの良さに驚きを示している。資料写真。

2016年12月7日、中国で弁護士として活躍し、メディアでも健筆をふるう段宏慶氏は、日本の映画館での体験談を英紙フィナンシャル・タイムズ(中国語版)に寄稿し、日本人のマナーの良さに驚きを示した。

段氏は今月初め、都内の映画館で話題のアニメ映画「君の名は。」を見ようとした。だがあいにく午後5時上映開始の回しか席が空いていなかった。中国国内では通常、この時間帯に映画館へ入ることを避けているそうだ。なぜなら、食べ物を持ち込む客が多く、そのくちゃくちゃとした音が気になるためだ。だが話題の作品ということもあり、チケットを買うことに決めたという。

日本の映画館に入ってまず驚いたのは、前の人の頭が邪魔にならないようにと、映画館のスタッフがクッションが必要かどうかを尋ねてきたことだという。また上映前、館内にはふざけあう子どもたちやポップコーンを食べる若いカップルがいたが、映画が始まると一斉に静かになったこと、携帯電話の着信音が鳴ることもなかったこと、エンドロールが終わり照明がつくまで席を立つ人がいなかったことなどを驚きとして紹介している。

中国国内とのあまりの違いに、段氏は映画館を出るとすぐ友人に「映画に対する敬意とは何か、ここへ来てようやく分かった」とメッセージを送ったという。(翻訳・編集/柳川)

この記事のコメントを見る

<在宅翻訳者募集>
日本語ネイティブ、中国語ビジネスレベルの在宅ニュース翻訳者(中国語→日本語)を募集しています。履歴書をお送りください。応募はこちら

<コラムニスト募集>
中国や韓国の専門知識を生かしませんか?レコードチャイナではコラムニストを募集しています。どしどしご応募ください!応募はこちら

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携