ブラックマーケットを意味する店名はダメ!レストランの看板撤去へ―重慶市

Record China    2008年11月16日(日) 21時52分

拡大

15日、この日オープンするはずだったレストラン。「店名が悪い」との理由で、前日に当局が看板を撤去。店の名前は「黒店」で、多数の市民から非難の声があがっていた。

(1 / 6 枚)

2008年11月15日、「中国新聞網」は変わった店名のせいで開店前日の14日に、当局から取り締まりを受けた重慶市のレストランを紹介。

その他の写真

「せっかく立派なレストランができたのに、あんな名前をつけたせいで」―レストラン入り口の上部に貼られた看板が撤去されるのを見守る市民は、口々にそう話した。赤い看板には大きく「黒店」と書かれてある。「黒店」とは中国語で「違法な物を隠れて売る店、ブラックマーケット」の意味。だがこの店は、羊肉入りスープの専門店。

レストランのオーナー楊さんは「黒店」の由来について、大好きなオンラインゲーム「魔獣争覇」に出てくる最強キャラクターの名前から採ったと説明。「しかも人目を引くだろ?開店前からこんなに話題になっているんだから」と得意満面の様子。だが、店名を見た市民からは「ふざけすぎ」「何の店かわからない」「公序良俗に反する」と批判的な意見がほとんどだった。

通報を受けた管轄区の渝北区工商分局双龍工商所は、店名が「広告法」の規定する「社会道徳に反し、正しい精神文明の建設」に違反しているとみなし、ただちに職員を派遣。看板の即日撤去を命じた。(翻訳・編集/本郷)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携