Record China 2009年12月15日(火) 17時49分
拡大
14日、銭江晩報は日本の「今年の漢字」にならい、中国の今年の漢字は「被」だとする記事を掲載した。写真は北京市。壁に行政による解体指示を示す「拆」の字が書かれている。
(1 / 6 枚)
2009年12月14日、銭江晩報は日本の「今年の漢字」にならい、中国の今年の漢字は「被」だとする記事を掲載した。
【その他の写真】
それによると、日本の「今年の漢字」は「新」が選ばれた。「新政権」「新型インフルエンザ」「新記録」などが理由として挙げられている。では中国の今年の漢字は何だろうか?あるネットユーザーは悲劇、喜劇、惨劇、差距(格差)などを象徴するものとして、「具」(劇、距と同音)を挙げた。この他にも重慶のマフィア摘発キャンペーンを示す「黒」、行政による家屋の解体指示を示す「拆」、高騰する不動産価格を象徴した「房」などが提案された。
しかし今年の世相に合致する漢字は「被」(中国語で受け身を示す助詞)ではないだろうか。「成長させられた」「代表にさせられた」「就職させられた」「自殺させられた」など「被」が示す事件は数多かった。また官僚の暴言や貧困県に11人もの副県長がいるなどの事態にも「驚かされた」。我々には選択の権利がなく、抵抗することはできない。さまざまなおかしな事件にもただただ受け身となるばかりだ。(翻訳・編集/KT)
この記事のコメントを見る
Record China
2009/3/4
2009/7/21
2009/6/25
2009/2/3
2008/10/23
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら
業務提携
Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る