Record China 2013年7月25日(木) 20時40分
拡大
19日、中国・香港の有名な俳優である黄秋生氏はこのほど、「中国本土で繁体字を使っても、半分の人しか理解できない。中国文明は本土ではすでに失われている」と繁体字でネットに意見を書き込んだ。資料写真。
(1 / 2 枚)
2013年7月19日、日本人にとっても身近な存在の漢字。発祥の国である中国の本土で現在使用されているのは、1960年代に国が制定した従来の漢字を簡略化した「簡体字」。現在ではほとんどの地域がこの「簡体字」を使用しているが、今でも一部の地域は昔ながらの「繁体字」を使っている。
【その他の写真】
香港の有名な俳優アンソニー・ウォン(黄秋生)氏はこのほど、「中国本土で繁体字(台湾や香港、マカオで主に使用されている字体、中国本土では簡体字が使われている)を使っても、半分の人しか理解できない。中国文明は本土ではすでに失われている」と繁体字でネットに意見を書き込んだ。(翻訳・編集/内山)
この記事のコメントを見る
Record China
2012/5/3
2011/6/17
2009/6/25
2009/3/5
2009/2/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら
業務提携
Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る