中国ハッカー、米史上最悪 11-23 05:47
「決まっていた」中村&伊東の先発、「ボロボロになった」中国、始まっている「W杯制覇」へのテスト【日本代表「中国戦」「来年の予選」「W杯本戦」の大激論】(5) 11-23 05:38
中国の自動車用充電インフラが1200万台近くに 11-23 05:35
悟りをひらけ!禅僧サウナ 和歌山県那智勝浦町「大泰寺」 禅を学べる超本格サウナを来春オープン ととのいは悟りと一緒! 西山十海住職インタビュー 北海道のサウナ野郎パンダ・リー「ととのえ道場」[228] 11-23 05:20
「若者14人が墜落死」金正恩”絶対命令”の現場写真 11-23 05:47
【プレミア12】井端監督には見えていた…「不動の6番」で躍動するDeNA・牧秀悟の姿が! 11-23 05:09
【卓球】16歳・張本美和に勝利の王芸迪「中国にとって最強の敵にまた勝った」と株爆上がり 11-23 05:09
2位以下の大混戦を生み出した”引き金”は? サウジアラビアが敗退したら事件だ【W杯アジア最終予選/グループC】 11-23 05:03
「もういない方がいい」もはや不要? 日本戦欠場の中国代表エースにまさかの辛辣批判!「最も恥ずかしい選手」 11-23 06:02
中国聯通とファーウェイ、世界初の大規模統合型5G-Advancedインテリジェントネットワークを発表 11-23 05:22

「キムチ」など韓国料理の外国語訳、国内で混乱=当局が200種類の日・中・英語訳を発表―韓国メディア

Record China    2014年5月14日(水) 20時58分

拡大

14日、韓国・聯合ニュースの報道によると、同国国立国語院は国内のレストランでメニューの外国語訳が混乱している現状を受け、200種類の料理の日本語、中国語、英語訳を発表した。写真は韓国料理。

(1 / 2 枚)

2014年5月14日、韓国・聯合ニュースの報道によると、同国国立国語院は国内のレストランでメニューの外国語訳が混乱している現状を受け、200種類の料理の日本語、中国語、英語訳を発表した。中国国営ニュースサイト・CRI Onlineが伝えた。

その他の写真

同院発表の外国語訳は語学の専門家などから意見を集め、スープや麺類、ご飯類など20種類を網羅。外国人が日常的に目にする韓国料理をカバーしている。このほか、キムチに関して韓国農林畜産食品部は、「辛奇」という中国名を命名しているが、中国でどれだけ普及しているかわからないため、これまで使われてきた「泡菜」を引き続き使用するという。(翻訳・編集/内山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China・記事へのご意見・お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業務提携

Record Chinaへの業務提携に関するお問い合わせはこちら

業務提携